Norway acceeds to the London agreement
29. oktober 2014
In response to our telephone enquiry, the Norwegian Justice Department confirmed that Norway deposited the instruments of accession to the London agreement in September. The necessary legislation was passed through Parliament in June 2014. The London agreement will thus enter into force for Norway on January 1, 2015.
This means that for European patents where the mention of grant is published on January 1, 2015 or later, it will no longer be necessary to supply a complete translation in order to validate the patent in Norway. For such patents, it will only be necessary to supply a Norwegian translation of the claims. If the European patent is issued in German or French, it will also be necessary to supply an English or Norwegian translation of the description and any drawings with text.
Simultaneously with the accession to the London agreement, the Norwegian Patents Act is being revised to allow examination and grant of patent applications in English. Applicants who wish to take advantage of this may as of January 1, 2015 file their national patent application in the English language. The Norwegian Industrial Property Office NIPO will issue examination reports in English, and responses can be filed in English. At grant of a patent, it will still be necessary to translate the granted claims into Norwegian. The new language possibilities also apply to international patent applications entering the national phase in Norway on or after January 1, 2015.
For foreign patent applicants, these changes will reduce the costs of patenting in Norway substantially.